他发出古怪的声音:“差点被你吓死了!对了,纳尔的情况怎么样了?”

只见她手里拿着一份记录文件,蓝色的夹板,忧心忡忡地说:“情况不太乐观,但也不能算很糟糕,可是怎么说呢,这一次要看你怎么选择了。

他一下子听糊涂了:“不是,你这是什么意思?”

她递了一份文件过去:“这是我跟他的聊天记录,你可以先看看。”

三分钟后,他放下了文件,叹息着说:“原来他真的目睹了整个过程。”

她颇为迷惘地说:“是的,当初我知道这件事的时候,我也觉得很困扰。你要知道,让一个孩子在法庭上说出这样一件事是很残忍的。”

他下意识地问着:“他能不能在法庭上正常地将整件事情说出来?”

她摇了摇头:“恐怕不行。过去这几是正常说话,我想跟他聊几句,他也不愿意回答。”