花费了一笔金额不小的绢帛,周钧从奴主手中买下了伊斯。

见买主是唐贾,奴主还特意解释了一番。bigétν

只说这位名为伊斯的波斯经教徒,通识多门语言,还精于算学和历法,奴主原本是打算将他进献给族里的头人云云。

带着伊斯离开集市,周钧开口问道:“你是怎么被抓到这里来的?”

伊斯也没隐瞒,答道:“我本是波斯经教的修士,因为摩揭陁国内的宗教排斥,修士会的成员们不得不向北迁徙。”

“入了大食国境之后,我们暂时住入了大食首都附近的一处修道院。”

“由于大食内乱日渐严重,再加上生活物资匮乏,带领我们的修士会长老,便写了一封信向牧首求助。”

“牧首回信,建议我们向东方迁徙。”

“他说,在大唐的长安城,那里的波斯经教有多处寺院,而且大唐富庶,对待外来宗教也较为宽容。”

“修士会长老收到信后,便带着所有修士,向东方开始迁徙。”