竹内长山果然又是竹内家族成员,样貌上和总经理竹内联山很像,看起来是个技术宅类型,不苟言笑,一直在用锐利的目光审视华夏方面的人员。

这次小松公司自己带了翻译,没有在燕京聘请了,大概是之前在斡旋中吃了亏,做出了一系列的改变。

这个翻译一听口音就是日本人,虽能流畅的听译,不过听起来让人很不舒服,就好像嘴里含着什么东西一样。

小松公司盛赞了目前合资厂厂房的建设,声称达到了日本本土的水平,还隐晦的提到了上次的照片事件是个误会。

如此放低姿态,并没有让李树放松警觉,在李树看来,放低姿态,往往就好像牛即将要用牛角上挑一样,是要进攻的前兆。

日本翻译突然问:“请问李先生在场吗?”

“这位翻译先生,请你暂时休息一会儿,我来当翻译吧。”李树用流利的日语道。